PERFIL DOCENTE E INVESTIGADOR


DATOS DE IDENTIFICACIÓN Y CONTACTO
 
APELLIDOS: GARCÍA MORALES

NOMBRE: MARÍA GORETTI

DIRECCIÓN POSTAL: C/ Pérez del Toro 1
TELÉFONO DE CONTACTO: 928451741 CORREO ELECTRÓNICO: goretti.garcia@ulpgc.es

CATEGORÍA LABORAL: PROFESORA CONTRATADA DOCTORA, TIPO 1

FORMACIÓN ACADÉMICA: LC EN TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN
DOCTOR

ÁREA DE CONOCIMIENTO: Traducción E Interpretación

ACREDITACIÓN POR AGENCIAS DE CALIDAD: Acreditación de Ayudante Doctor y de Contratado Doctor por la ACECAU
EXPERIENCIA DOCENTE
 
FECHA DE ANTIGüEDAD EN LA INSTITUCIÓN: 24/03/2003

TITULACIONES EN LAS QUE HA IMPARTIDO DOCENCIA EN LA ULPGC: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán
Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán y Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés
Licenciado en Traducción e Interpretación: Francés
Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural.
Licenciatura en Traducción e Interpretación: Inglés
Programa de doble titulación: Grado en Traducción e Interpretación (Inglés-Alemán) y Grado en Turismo

N° DE QUINQUENIOS: 0
EXPERIENCIA INVESTIGADORA
 
LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN: Anglicismos en español
Didáctica de la Interpretación
Historiografía de la Interpretación
Competencia Global
Aprendizaje-servicio

RESULTADOS RELEVANTES: (Proyectos de investigación, publicaciones, aportaciones en congresos, etc.) Publicaciones:
- Interpretación de estereotipos anglosajones contenidos en anglicismos del cine. Revista de Lenguas para Fines Específicos. 2018
- Intérpretes en la bibliografía sobre la Inquisición en Canarias (capítulo de libro). Editorial Síntesis. 2017
- Translators and Interpreters during the Spanish Inquisition. Lebende Sprachen. 2016
- Study of loanwords from English in Spanish Film Reviews (capítulo de libro). Editorial Cambridge Scholars. 2016
- La presencia del inglés en la publicidad televisiva española. Editorial Síntesis. 2016

Proyectos:

- Canarias y América: intercambio lingüístico y cultural. El impacto de la cultura angloamericana [...]. Año 2019
- Desarrollo de materiales didácticos para la interpretación de enlace y lenguas con fines específicos. Año 2015
- Globalización e impacto de la lengua inglesa y la cultura angloamericana en la publicidad televisiva española. 2013
- El cine como agente transmisor de un mensaje intercultural [...]. 2013
- Caracterización objetiva de la dificultad general de los originales (I+D+i). 2011

RESULTADOS DE INVESTIGACIÓN: https://accedacris.ulpgc.es/cris/rp/rp00326
INFORMACIÓN ADICIONAL
 
EXPERIENCIA PROFESIONAL: (Relacionada con las titulaciones que imparte) Traducciones publicadas:
- Elder Dempster, precursores del Comercio en África Occidental. Editorial ULPGC. Autor Peter Davies. Año 2012. ISBN 9788415424710
- Los orígenes del IESE. Autor: Beatriz Torres Olivares. LID Editorial

Participación en el proyecto de traducción de Software de matemáticas

FORMACIÓN RECIBIDA:
DENOMINACIÓN TIPOLOGÍA ENTIDAD ORGANIZADORA
Experto en Docencia Universitaria Posgrado ULPGC
Plataforma OPEN ULPGC Curso Formación Profesorado ULPGC
Workshop in Advanced Conference Interpreting Seminario Heriot Watt University
Ethics for Court Interpreters Webinar The University of Arizona
La interpretación cons y sim: teoría y práctica Curso Cluny ISEIT (Madrid)


PROGRAMAS DE MOVILIDAD: - Programa de ayuda a la formación del profesorado: Estancia en el School of Applied Languages and Intercultural Studies, de la Dublin City University. Año 2007

- Estancia de investigación en la Universidad de Manchester. Año 2015.

OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE: - Vocal en varios tribunales de evaluación de la ULPGC: PAU, Acceso colectivo Mayors de 25, Acreditación Lengua Extranjera, TFT de la FTI.
- Coordinadora Erasmus de la Universidad de Cardiff de 2006 a 2009; y de la Universidad Royal Holloway, desde 2015.
- Coordinadora de Prácticas de Interpretación y Traducción en Empresas de 2004 a 2011.
- Miembro de la Comisión de Acción Tutorial de la FTI desde 2008.
- Docente del curso de preparación para el acceso a la universidad para mayores de 25 años, de 2011 a 2014.
- Docente de inglés en Secundaria y Bachillerato 2009-2019.
- Guía Turismo insular