DATOS DE IDENTIFICACIÓN Y CONTACTO |
|
APELLIDOS: |
DARIAS MARRERO |
|
NOMBRE: |
AGUSTÍN SANTIAGO |
|
DIRECCIÓN POSTAL: |
C/ Pérez del Toro 1 |
TELÉFONO DE CONTACTO: |
928451740 |
CORREO ELECTRÓNICO: |
agustin.darias@ulpgc.es |
|
CATEGORÍA LABORAL: |
PROFESOR CONTRATADO DOCTOR, TIPO 1 |
|
FORMACIÓN ACADÉMICA: |
LC EN FILOLOGÍA DOCTOR |
|
ÁREA DE CONOCIMIENTO: |
Traducción E Interpretación |
|
ACREDITACIÓN POR AGENCIAS DE CALIDAD: |
Obtención de los 3 tramos respectivos de méritos docentes, investigadores e institucionales por la Agencia Canaria de Evaluación de la Calidad y Acreditación Universitaria.
Obtención de un sexenio de investigación. |
EXPERIENCIA DOCENTE |
|
FECHA DE ANTIGüEDAD EN LA INSTITUCIÓN: |
27/03/1990 |
|
TITULACIONES EN LAS QUE HA IMPARTIDO DOCENCIA EN LA ULPGC: |
Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Francés Grado en Traducción e Interpretación: Inglés-Alemán Licenciado en Traducción e Interpretación: Francés Máster Universitario en Traducción Profesional y Mediación Intercultural. Licenciatura en Traducción e Interpretación: Inglés Programa doctorado: TRADUCCIÓN, COMUNICACIÓN Y CULTURA |
|
N° DE QUINQUENIOS: |
0 |
EXPERIENCIA INVESTIGADORA |
|
LÍNEAS DE INVESTIGACIÓN: |
Teoría y didáctica de la interpretación
Análisis de situaciones de interpretación
Análisis de discurso
Elaboración de material didáctico para el aprendizaje móvil y ubicuo de la interpretación |
|
RESULTADOS RELEVANTES: (Proyectos de investigación, publicaciones, aportaciones en congresos, etc.) |
Proyectos:
01/01/11-31/12/14. FFI2010-15724. Caracterización objetiva de la dificultad general de los originales. Ministerio de Ciencia e Innovación
01/09/13-31/12/14. Desarrollo de la página Web UBILINGUA para el aprendizaje multilingüe. ULPGC
01/09/11-31/12/12. Grabación, edición y creación de recursos SCORM para aprendizaje móvil de lenguas extranjeras en un contexto universitario. ULPGC
2009-2011. Posibilidades y límites de la comunicación intercultural (Los límites metalingüísticos de la traducción). Universidad Carolina de Praga
Publicaciones:
2013. Aprendizaje móvil, ubicuo y autónomo de lenguas extranjeras en la ULPGC
2012. Innovation éducative: Utilisation des TICE dans l’enseignement-apprentissage universitarie de l’interprétation
2011. Interpretación de discursos políticos: una experiencia didáctica
2010. Web@Idiomas: un outil pour l’apprentissage nomade des langues
2009. La situación comunicativa y sus constituyentes en interpretación
2006. La profesión de intérprete en Canarias
2003. Competencias comunes para la formación en interpretación consecutiva y simultánea |
|
RESULTADOS DE INVESTIGACIÓN: |
https://accedacris.ulpgc.es/cris/rp/rp01168 |
INFORMACIÓN ADICIONAL |
|
EXPERIENCIA PROFESIONAL: (Relacionada con las titulaciones que imparte) |
Miembro activo de la Asociación Internacional de Intérpretes de Conferencia (AIIC) |
|
FORMACIÓN RECIBIDA: |
DENOMINACIÓN |
TIPOLOGÍA |
ENTIDAD ORGANIZADORA |
Seminario de Jean-René Ladmiral y Jean-Yves Masson |
Seminario de investigación |
ISIT París |
Dar voz a las sin voz. La interpretación para... |
Resultados proyecto europeo |
Proyecto SOS-VICS Universidad de La Laguna |
Técnica vocal para intérpretes y docentes |
Curso |
FTI de la ULPGC |
Promoting Intercultural Competence in Translators |
Resultados proyecto europeo |
ISIT París |
La interpretación de conferencias. Perspectivas |
Curso |
FTI de la ULPGC |
VI Congreso Internacional de AIETI |
Congreso internacional |
FTI de la ULPGC |
VII CIDUI |
Congreso internacional |
Universidad Autónoma de Barcelona |
Master de Interpretación de Conferencias |
Estudios de Tercer Ciclo |
Universidad de La Laguna |
Audio profesional para creación de recursos |
Curso |
Fundación Universitaria de Las Palmas |
Acreditación y difusión de la investigación |
Curso |
Vicerrectorado de Profesorado de la ULPGC |
|
|
PROGRAMAS DE MOVILIDAD: |
23/03-18/04/17. ISIT, París
27-31/03/17. Tours, Francia
25/02-29/03/16. ISIT, París
19/03-21/04/2015. ISIT, París
20/03-22/04/2014. ISIT, París
9/03-9/04/2013. ISIT, París
16/03-16/04/2012. Estancia de investigación en ISIT, París
5-11/05/2007. Universidad de Pau
13-19/05/2006. Universidad de Pau
8-12/03/2004. Universidad de Pau
15-21/03/2003. Universidad de Vlekho, Bélgica
5-10/03/1999. Universidad de Mons, Bélgica
19-25/09/1997. Universidad de Pau, Francia |
|
OTRA INFORMACIÓN RELEVANTE: |
Participación en congresos nacionales e internacionales
Miembro del consejo asesor en revistas
Organización de actividades
Participación en comisiones de la FTI
Asistencia a numerosos cursos de formación
Coordinación de intercambios Erasmus |