Mostrar índice de 41038 - TRADUCCIÓN LITERARIA (INGLÉS-ESPAÑOL)

41038 - TRADUCCIÓN LITERARIA (INGLÉS-ESPAÑOL)

Evaluación

Usted se encuentra en: Inicio » criterios
Criterios de evaluación

1. Identificar y describir adecuadamente textos literarios (O1 O2 O3 O4 O5 O6 O7 O8).
2. Realizar traducciones directas (esto es, inglés-español) (O1 O2 O3 O4 O5 O6 O7 O8).
3. Entender la relación que existe entre el texto origen y el texto meta (O3 O4 O5 O6 O7).
4. Usar los recursos documentales disponibles para la traducción (O2 O8).
5. Comprender e identificar estructuras dialectales, juegos de palabras y cuestiones de estilo (O1 O3 O4 O5 O6 O7 O8).

Sistemas de evaluación

El alumno será evaluado mediante en todas las convocatorias mediante el mismo SE:

SE1 Prueba escrita con preguntas teóricas y/o prácticas de traducción directa, lo que puede incluir un comentario del método: 100%

Criterios de calificación

Existe un criterio único de evaluación para todas las convocatorias:

Criterio único. Prueba escrita con preguntas teóricas y/o prácticas de descripción morfosintáctica de la lengua inglesa, incluido el comentario de texto: 100%.