Bibliografía |
[1 Básico] Estudios canarios. | ||||
| ||||
[2 Básico] Proyecto BILICan (Bibliografía Lingüística Canaria): http://www.ull.es/publicaciones/bilican | |||
| |||
[3 Básico] Diccionario histórico del español de Canarias: (DHECan) / | ||||
| ||||
[4 Básico] Diccionario diferencial del español de Canarias / | ||||
| ||||
[5 Básico] El español de Canarias hoy: análisis y perspectivas / | ||||
| ||||
[6 Básico] El español de Canarias /Romero, | ||||
| ||||
[7 Básico] Los nombres guanches : historia, filología y diletantismo / | ||||
| ||||
[8 Básico] Canarias y canario en el mundo / | ||||
| ||||
[9 Básico] Diccionario básico de canarismos. | ||||
| ||||
[10 Recomendado] ESTUDIOS de dialectología dedicados a Manuel Alvar : con motivo del XL aniversario de" El español hablado en Tenerife" / | ||||
| ||||
[11 Recomendado] El español de Canarias: guía bibliográfica. | ||||
| ||||
[12 Recomendado] Tesoro lexicográfico del español de Canarias. | ||||
| ||||
[13 Recomendado] Diccionario de las coincidencias léxicas entre el español de Canarias y el español de América / | ||||
| ||||
[14 Recomendado] Los portugueses en Canarias: portuguesismos / | ||||
| ||||
[15 Recomendado] Temas de dialectología / | ||||
| ||||
[16 Recomendado] Diccionario de canarismos. | ||||
| ||||
[17 Recomendado] El habla rural en Gran Canaria / | ||||
| ||||
[18 Recomendado] El habla de Las Palmas de Gran Canaria / | ||||
| ||||
[19 Recomendado] Atlas lingüístico y etnográfico de las Islas Canarias / | ||||
| ||||
[20 Recomendado] El español hablado en Tenerife / | ||||
| ||||
[21 Recomendado] El español hablado en Lanzarote / | ||||
| ||||
[22 Recomendado] Pervivencia de la lengua guanche en el habla común de El Hierro :léxico común y pastoril, de la flora y de fauna y de la toponimía / | ||||
| ||||
[23 Recomendado] Estudios sobre el guanche: la lengua de los primeros habitantes de las Islas Canarias / | ||||
| ||||
[24 Recomendado] Diccionario de toponimía canaria :léxico de referencia oronímica / | ||||
| ||||
[25 Recomendado] La formación del vocabulario canario. | ||||
| ||||
[26 Recomendado] El español tradicional de Fuerteventura: (aspectos fónicos, gramaticales y léxicos). | ||||
| ||||
[27 Recomendado] El español tradicional de La Palma :la modalidad hispánica en la que el castellano y el portugués se cruzan y se complementan / | ||||
| ||||